Die Übersetzerin

Autoren: John Crowley

22,90 

  • Hardcover : 352 Seiten
  • Verlag: Golkonda Verlag
  • Autor: John Crowley
  • Übersetzer: André Taggeselle
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 13.10.2017
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-946503-08-X
  • ISBN-13: 978-3-946503-08-8
  • Vom BAfmW empfohlenes Alter: aller Altersgruppen Jahren
  • Größe: 21,5 x 13,5 cm
  • Gewicht: Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

ISBN: 9783946503088 Artikelnummer: 9783946503088 Kategorien: , Schlagwörter: , , , , , ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass der Fantasyromane "Die Übersetzerin" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass der Fantasyromane “Die Übersetzerin” im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Während der Kuba-Krise begegnen sich eine amerikanische Übersetzerin und ein mysteriöser russischer Dichter im Exil. Ihre Beziehung und ihr Versuch, gemeinsam seine Gedichte zu übersetzen, sind der Hintergrund eines melancholischen Romans, der sich auf mehreren Zeitebenen entfaltet und zugleich Spionagethriller, Liebesgeschichte und Meditation über die Macht der Worte ist.

Über “Die Übersetzerin “

Immer unterwegs für gute  wie "Die Übersetzerin". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie “Die Übersetzerin”. (Foto: BafmW)
Der Fantasy Roman “Die Übersetzerin “, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von John Crowley. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Hexen und Magier nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen erschien am 13.10.2017 bei Golkonda Verlag.

Das Buch “Die Übersetzerin” ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fantasyroman geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Junger Vampir in der Georgskapelle auf dem Alten Friedhof in der Innenstadt Bonn (Foto: Barbara Frommann)
Junger Vampir in der Georgskapelle auf dem Alten Friedhof in der Innenstadt Bonn (Foto: Barbara Frommann)

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf den Fantasyroman “Die Übersetzerin ” seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches “Nicht mit uns!” aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von “Die Übersetzerin ” die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Fantasyroman eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. “Religiöse Gefährder” hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von John Crowley online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fantasyromane von John Crowley und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Fantasyliteratur und lesenswerte Sachbücher ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Verlagsteam des Bundeslurch Verlages sowie des Himmelstürmer Verlages freuen sich auf interessante Exposés und Manuskripte u.a. der Genres Gay Romance, Gay Drama und Gay Fantasy, Fantasy-Jugendbücher sowie Urban Fantasy und steht Autoren und Autorinnen dieser Genres gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu “Die Übersetzerin”?

Hat Ihnen “Die Übersetzerin” gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Literatur und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren sind immer an konstruktiver Kritik interessiert.

Besuchen Sie uns auf der Frankfurter Buchmesse

2023 nimmt das Bundesamt für magische Wesen an der Frankfurter Buchmesse teil. Sie finden uns in Halle 3 in Reihe D an Stand 104. Wir freuen uns auf Besucher und den Austausch mit Fantasyfans und -autoren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Größe 13,5 × 21,5 cm

Marke

Golkonda Verlag

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
472 Rezensionen