Deutsch nach Englisch in China

49,80 

  • Buch: 335 Seiten
  • Verlag: Stauffenburg
  • Autor: Linyan Fan
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 04.09.2017
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-95809-610-7
  • ISBN-13: 978-3-95809-610-3
  • Größe: 24,0 x 17,0 cm
  • Gewicht: Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

ISBN: 9783958096103 Artikelnummer: FCK-AFD-9783958096103 Kategorien: , Schlagwörter: ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Deutsch nach Englisch in China" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Deutsch nach Englisch in China“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – In Europa wurde in jüngster Zeit verstärkt Aufmerksamkeit auf die Erforschung der Spezifika des Lehrens und Lernens einer zweiten Fremdsprache gerichtet. Die deutsche Sprache wird weltweit nach Englisch häufig als zweite Fremdsprache gelernt und unterrichtet. Da die beiden Sprachen derselben Sprachfamilie angehören, kann von einem starken Rückgriff bei lernstrategischen und kognitiven Faktoren, aber auch bei sprachlichen Aspekten ausgegangen werden. Die Aktivierung des Lernpotenzials ermöglicht es, dass der Deutschunterricht auf einer höheren Stufe beginnen, die Progression steiler angelegt sein kann und die Inhalte anspruchsvoller sein können. Allerdings wird im asiatischen Sprachraum kontrovers diskutiert, ob bei den dortigen Lernenden das Potenzial für einen positiven Transfer von der L2 Englisch zu der L3 Deutsch vorhanden ist und wie stark sich dieses gegebenenfalls auswirkt. Angeregt von langjährigen Beobachtungen im chinesischen Deutschunterricht, befasst sich diese Arbeit mit den subjektiven Vorstellungen von Lehrkräften zum Lehren des Deutschen als zweiter Fremdsprache nach Englisch. Von besonderem Interesse ist hierbei die Frage, wie Deutsch als Fremdsprache nach Englisch im chinesischen Kontext gelernt und gelehrt werden sollte: Ist es hilfreich, wenn chinesische Lernende beim Deutschlernen an ihr Vorwissen bezüglich der englischen Sprache anknüpfen? Oder kann es vielmehr sein, dass sich die zuvor erworbenen Englischkenntnisse störend auf das Deutschlernen auswirken? Die Arbeit verfolgt das Ziel, die grundlegenden Spezifika des L3-Lehrens im chinesischen Kontext zu ermitteln und dadurch einen Hinweis für die zukünftige Lehreraus- und -fortbildung zu bieten. Außerdem ist es erwünscht, die L3-Forschung als eigenständiges Forschungsfeld in China zu etablieren und so eine weiterführende L3-Forschung anzuregen.

 

Über „Deutsch nach Englisch in China“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft „Deutsch nach Englisch in China“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Linyan Fan. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 04.09.2017  bei/im Stauffenburg.

Das Fachbuch „Deutsch nach Englisch in China“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Deutsch nach Englisch in China“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von Linyan Fan online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von Linyan Fan und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Größe 24 × 17 cm

Marke

Stauffenburg

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Deutsch nach Englisch in China“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Was Unsere Kunden Sagen
1851 Rezensionen