Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache

52,00 

  • Hardcover: 393 Seiten
  • Verlag: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg
  • Autor: Claudia Lamb
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 07.03.2013
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-8253-6154-3
  • ISBN-13: 978-3-8253-6154-9
  • Größe: 24,5 x 16,5 cm
  • Gewicht: 784 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Die 'Authorized Version of the Bible' (1611) und ihre Sprache" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – Zwei Einflüsse haben die heutige englische Sprache besonders geprägt: die Werke Shakespeares und die ‚Authorized Version of the Bible‘ (AV) aus dem Jahre 1611 (auch ‚King James Version‘ oder ‚King James Bible‘ genannt), die heute noch die am weitesten verbreitete Bibelübersetzung im englischen Sprachraum ist. Der vorliegende Band bietet neben einer knappen Erläuterung der Entstehung der AV und ihrer Vorläufer eine umfassende Gesamtschau ihrer sprachlichen Besonderheiten. Dabei wird die Sprache der AV auf den Betrachtungsebenen Typographie, Graphie und Interpunktion, Morphologie, Syntax und Wortschatz erörtert. Die wichtigsten Unterschiede zum heutigen, aber auch zum zeitgenössischen Englisch werden anhand von Beispielen aus dem Bibeltext dargestellt und erklärt. Darüber hinaus gibt der Band einen vollständigen Überblick über die verblüffend große Zahl an Sprichwörtern und Redewendungen, die aus der Bibelsprache stammen und Teil der englischen Alltagssprache geworden sind.

 

Über „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft/EnglischeSprach- und Literaturwissenschaft „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Claudia Lamb. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 07.03.2013  bei/im Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg.

Das Fachbuch „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von Claudia Lamb online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von Claudia Lamb und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 784 g
Größe 24,5 × 16,5 cm

Marke

Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
497 Rezensionen