Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus

40,00 

  • Softcover: 384 Seiten
  • Verlag: Traugott Bautz
  • Autor: Andrea Hamburg
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 16.12.2016
  • Sprache: Deutsch; Ungarisch; Rumänisch
  • ISBN-10: 3-95948-209-4
  • ISBN-13: 978-3-95948-209-7
  • Größe: 22,5 x 15,2 cm
  • Gewicht: Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Artikelnummer: 9783959482097 Kategorien: , Schlagwörter: , ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – Vorliegendes dreisprachiges Wörterbuch ? Deutsch, Rumänisch und Ungarisch ? vom thematischen Bereich Tourismus umfasst sowohl allgemein- als auch fachsprachliche Wörter und Ausdrücke und wendet sich als solches nicht nur an Laien: Touristen, Sprachlernende, sondern auch an Fachleute in der Tourismusbranche, bzw. Studenten des Studiumganges Wirtschaftswissenschaften und darin Tourismus-wirtschaft. Der über jeweils 2500 Schlagzeilen umfassende Korpus des Wörterbuchs wird in drei Teile gegliedert: dem Deutsch-Rumänisch-Ungarischen Wörterverzeichnis folgt der Rumänisch-Deutsch-Ungarische, bzw. der Ungarisch-Deutsch-Rumänische Wörterbuchteil. Nicht allzu gängige kulinarische, touristische, wirtschaftspolitische, usw. Fachbegriffe werden im Fußnotenbereich erklärt. Das Buch wird durch eine dreisprachige Liste der Staaten, bzw. Städte der Welt, ein Verzeichnis von Städten in Rumänien, bzw. Ungarn, von Gebirgen, Flüssen, Seen, Meeren und Ozeanen in Auswahl, alles in den drei behandelten Sprachen, ergänzt. Sprachlernenden kommt die abschließende synthetische Tabelle – auf Deutsch, Rumänisch und Ungarisch – mit Landes-, Bevölkerungs- und Sprachbezeichnung, ebenfalls in Auswahl, entgegen.

 

Über „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Andrea Hamburg. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 16.12.2016  bei/im Traugott Bautz.

Das Fachbuch „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von Andrea Hamburg online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von Andrea Hamburg und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Größe 22,5 × 15,2 cm

Marke

Traugott Bautz

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Dreisprachiges Wörterbuch für Tourismus“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
525 Rezensionen