Grazer Linguistische Monographien 33

45,00 

  • Buch: 424 Seiten
  • Verlag: Universität Graz – treffpunkt sprachen Forschungsbereich Plurilingualismus
  • Autor: Martin Fripertinger
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 03.03.2014
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-901600-33-7
  • ISBN-13: 978-3-901600-33-3
  • Größe: 26,0 x 19,0 cm
  • Gewicht: 853 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Artikelnummer: FCK-AFD-9783901600333 Kategorien: , Schlagwörter: , ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Grazer Linguistische Monographien 33" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Grazer Linguistische Monographien 33“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – Die vorliegende Arbeit befasst sich mit sprachkritischen Bemühungen für das Neupersische, wo Forderungen zur Sprachsimplifizierung, beginnend im 19. Jht., Bemühungen zur Sprachreinigung zur Folge hatten, die bis heute andauern. Einleitend wird der Begriff des „Fremden“ im Unterschied zum „Einheimischen“ erörtert, deren Abgrenzung eher akademisch und in der Praxis schwierig durchführbar ist, bevor im folgenden Kapitel auf Purismus im Allgemeinen (z.B. die verschiedenen Stadien im Reinigungsprozess, die verschiedenen Purismusarten u.ä.) eingegangen wird. Was puristische Bestrebungen für das Neupersische anlangt, geht es vor allem darum, den Einfluss des Arabischen in der Lexik zurückzudrängen, obwohl auch andere Sprachen, wie z.B. das Türkische, dessen Einfluss nicht nur in der Lexik, sondern auch in der Syntax feststellbar ist, oder das Französische, erheblichen Einfluss auf das Neupersische ausübten. Die historischen Aspekte der Sprachkritik werden beginnend mit Avicenna, dem Autor des ersten philosophischen Buches in persischer Sprache (10. Jht.), bis zu institutionalisierten Bemühungen zur Sprachreinigung durch drei Sprachakademien im 20. und 21. Jht., unterlegt mit Beispielen der Wortprägungen der jeweiligen Akademien, beleuchtet. Empirisch unterstützt werden diese Überlegungen einerseits durch eine, ursprünglich von H. Agvami-Azad verfasste und auch in der persischsprachigen Bloggerszene verbreitete Liste von 1250 Wortvorschlägen echt-persischen Ursprungs als Ersatz für meist arabische Lehnwörter, andererseits durch die Auswertung von 306 Fragebögen, von denen 10 von in Graz lebenden Iranern und 296 von dauerhaft im Iran lebenden Personen ausgefüllt wurden. Dieser Fragebogen wurde mit dem Ziel verfasst, herauszufinden wie weit verbreitet puristische Einstellungen und etymologisches Basiswissen, um erkennen zu können, ob ein Wort „einheimischen“ oder „fremden“ Ursprungs ist, unter Persischsprachigen sind.

 

Über „Grazer Linguistische Monographien 33“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen „Grazer Linguistische Monographien 33“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Martin Fripertinger. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 03.03.2014  bei/im Universität Graz – treffpunkt sprachen Forschungsbereich Plurilingualismus.

Das Fachbuch „Grazer Linguistische Monographien 33“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Grazer Linguistische Monographien 33“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von Martin Fripertinger online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von Martin Fripertinger und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 853 g
Größe 26 × 19 cm

Marke

Universität Graz - treffpunkt sprachen Forschungsbereich Plurilingualismus

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Grazer Linguistische Monographien 33“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
527 Rezensionen