Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur

99,80 

  • Softcover: 324 Seiten
  • Verlag: Kovac, Dr. Verlag
  • Autor: Justyna M. Krauze-Pierz
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 23.04.2019
  • Sprache: Deutsch; Polnisch
  • ISBN-10: 3-339-10906-0
  • ISBN-13: 978-3-339-10906-4
  • Größe: 21,0 x 14,8 cm
  • Gewicht: 423 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – Architektur ist ein wichtiger Bestandteil unserer Umgebung, in Verbindung mit der Architektur steht sowohl das private (Familienhäuser, Wohnungen) als auch Berufsleben (Büro-, Bank-, Universitätsgebäude), die Ausübung der Alltagspflichten (öffentliche Gebäude, Schulen), das Abhalten von Kultakten (Tempel, Kirchen), genauso wie die Verbringung der Freizeit. Obwohl Architektur Teil des menschlichen Lebens ist und alle seine Sphären betrifft, ist nicht jeder imstande über Architektur und die sie repräsentierten Objekte zu schreiben oder zu sprechen. Dies verlangt einerseits des Fachwissens und andererseits der Kenntnis der Fachsprache. Architektur hat einen nicht zu unterschätzenden Beitrag zur Geschichte der deutsch-polnischen Relationen geleistet und auch heute dient sie der Vertiefung dieser Relationen. Die vorliegende Publikation hat zum Ziel die Vereinfachung der Kommunikation in den deutsch-polnischen Beziehungen mittels der Sprache der Architektur. Das Wörterbuch ist eine Sammlung der am häufigsten gebrauchten architektonischen Begriffe, enthält auch deren Definitionen sowie Äquivalente in beiden Sprachen. Sie besteht aus zwei Hauptteilen – dem polnisch-deutschen und deutsch-polnischen Wörterbuch, wobei jeder architektonische Ausdrücke samt Definition und Äquivalent in deutscher oder polnischer Sprache enthält. Die Publikation hat darüber hinaus zum Ziel die Lücke zu füllen, die durch den Mangel an einem zweisprachigen deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbuch der Architektur entstanden ist. Bis dahin waren den Lesern mehrere Bearbeitungen des architektonischen Wortschatzes in einsprachiger Fassung: deutsch- oder polnisch-sprachig, zugänglich. Sie gaben die Möglichkeit, sich mit der Bedeutung und den Definitionen vieler Begriffe aus der Fachsprache der Architektur bekannt zu machen, waren zugleich eine mangelnde Quelle von Informationen, vor allem für Übersetzer, die nach adäquaten Äquivalenten für diese Begriffe in deutscher oder polnischer Sprache suchten. Es wird erhofft, dass diese Publikation nicht nur Übersetzern bei ihrer Arbeit an der Übertragung architektonischer Texte helfen wird und dass sie gleichzeitig zur Popularisierung des Wissens über architektonische Objekte in Deutschland und Polen beitragen wird.

 

Über „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft/Germanistik „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Justyna M. Krauze-Pierz. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 23.04.2019  bei/im Kovac, Dr. Verlag.

Das Fachbuch „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von Justyna M. Krauze-Pierz online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von Justyna M. Krauze-Pierz und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 423 g
Größe 21 × 14,8 cm

Marke

Kovac, Dr. Verlag

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Architektur“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
525 Rezensionen