»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext

Autoren: Anneli Wallentowitz Dittmar Dahlmann Christian Hacke Klaus Hildebrand Christian Hillgruber

60,00 

  • Hardcover : 380 Seiten
  • Verlag: V&R unipress
  • Autor(en): Anneli Wallentowitz, Dittmar Dahlmann, Christian Hacke, Klaus Hildebrand, Christian Hillgruber, Joachim Scholtyseck
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 09.03.2011
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-89971-646-9
  • ISBN-13: 978-3-89971-646-7
  • Größe: 24,5 x 16,3 cm
  • Gewicht: 780 Gramm

Lieferzeit: Print-on-demand

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Anneli Wallentowitz analzyes the formation and further development of the term „imperialism“ (teikoku-shugi) in the Japanese language at the end of the 19th and beginning of the 20th century. Drawing on the framework of European conceptual history, the study aims at understanding the formation of a non-European term while taking into account the historical context of translation-words in the Japanese language. Although the word „imperialism“ itself was included in Japanese-foreign language dictionaries as early as during the 1870s, a wider meaning including aspects such as „expansion“, „colonial rule“ and „world politics“ was only ascribed to it around the turn of the century. This development, which can be observed through contemporary Japanese-language sources, was the result of a growing public interest in the meaning of the term „imperialism“ at the time. The dissertation also introduces works by Japanese authors whose opinions on the nature of „imperialism“ contributed greatly to the development of these new definitions of the Japanese term teikoku-shugi.

Über „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“

Immer unterwegs für gute wie "»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Anneli Wallentowitz, Dittmar Dahlmann, Christian Hacke, Klaus Hildebrand, Christian Hillgruber, Joachim Scholtyseck. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Japanologie nicht hoch genug einzuschätzende Publikation für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 09.03.2011 bei V&R unipress.

Das Buch „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema Japanologie geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zur Japanologie eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Anneli Wallentowitz, Dittmar Dahlmann, Christian Hacke, Klaus Hildebrand, Christian Hillgruber, Joachim Scholtyseck online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Fachliteraturliteratur von Anneli Wallentowitz, Dittmar Dahlmann, Christian Hacke, Klaus Hildebrand, Christian Hillgruber, Joachim Scholtyseck und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute wissenschaftliche  Sachbücher und Fachliteratur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“?

Hat Ihnen „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über Japanologie und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 780 g
Größe 24,5 × 16,3 cm

Marke

V&R unipress

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „»Imperialismus« in der japanischen Sprache am Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert: Begriffsgeschichte im außereuropäischen Kontext“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
497 Rezensionen