Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119 Übersetzung

Autoren: Roland Steiner

148,00 

  • Hardcover Fadenbindung;Leinen: 836 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Roland Steiner
  • Auflage: 1, erschienen am 09.05.2018
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-447-11016-3
  • ISBN-13: 978-3-447-11016-7
  • Größe: 22,0 x 14,5 cm
  • Gewicht: 1257 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

ISBN: 9783447110167 Artikelnummer: FCK-AFD-9783447110167 Kategorien: , , Schlagwörter: , , ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der „Weg zur Befreiung“ (Mok?op?ya) ist ein im 10. Jh. in Kaschmir entstandener Sanskrit-Text, der im Kern auf einen anonymen Autor zurückgeht, sich in verschiedenen Fassungen über Indien verbreitet hat und vor allem in der späten, vielfach entstellten Vulgata-Rezension unter dem Namen „Yogav?si??ha“ bekannt geworden ist. Inhaltlich handelt es sich um eine philosophische Welterklärung, die der Weise Vasi??ha dem Königssohn R?ma in einem langen Gespräch darlegt, dessen Hauptaussage lautet, daß nichts, was als Objekt und als Subjekt der eigenen Erkenntnis erscheint, tatsächlich existiert, sondern alles nichts als „Geist“ (cit) ist. Ziel dieser didaktisch aufgebauten Unterweisung ist die Selbstbefreiung aus dem leidvollen Daseinskreislauf, die nicht zu einem Rückzug aus der Welt führen muß, sondern dem „schon zu Lebzeiten Befreiten“ (j?vanmukta) ein intentionslos-tätiges, leidfreies Leben in der Welt ermöglicht. Dabei wechseln philosophische Abschnitte mit kunstvoll erzählten Geschichten, die bestimmte philosophische Aussagen veranschaulichen sollen. Das 6. „Buch über das Nirv??a“ bildet die zweite Hälfte des Mok?op?ya: der geistig erwachte R?ma ist jetzt dazu imstande, den eigentlichen Standpunkt (siddh?nta) des Lehrwerks zu erfassen. Mit dem 1. Teil wird eine kommentierte philologische Übersetzung der aus 5092 Strophen bestehenden Kapitel 1–119 dieses 6. Buches nach dem Wortlaut der historisch-kritischen Gesamtausgabe vorgelegt. Sie enthält 15 Erzählungen, darunter die Geschichte des unsterblichen Raben Bhusu??a, den eine philosophisch umgedeutete Atem-Methode (pr???y?ma) zur Befreiung geführt hat; eine Darlegung des Gottes ?iva, was unter äußerer und innerer Gottesverehrung (devap?j?) aus geistig aufgeklärter Sicht zu verstehen ist; eine geistmonistische Version der Bhagavadg?t?, die aus der Erzählperspektive des Mok?op?ya in der Zukunft stattfinden wird; und nicht zuletzt die lange Geschichte der Königin C???l?, die sich u.a. in einen Mann verwandelt, um ihrem Gatten zur befreienden Erkenntnis zu verhelfen.

Über „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119 Übersetzung“

Immer unterwegs für gute wie "Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119 Übersetzung“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Roland Steiner. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Geschichts- und Politikwissenschaften nicht hoch genug einzuschätzende Publikation zur Sachbücher und Fachliteratur/Philosophie/Östliche Philosophie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 09.05.2018 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Roland Steiner online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Geschichtsliteratur von Roland Steiner und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Literatur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“?

Hat Ihnen „Mok?op?ya. Übersetzung, Teil 5, Das Sechste Buch. Das Buch über das Nirv??a. 1. Teil: Kapitel 1–119“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 1257 g
Größe 22 × 14,5 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Was Unsere Kunden Sagen
1852 Rezensionen