Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos

Autoren: Monica Castillo Lluch Elena Diez del Corral Areta

97,05 

  • Softcover : 476 Seiten
  • Verlag: Peter Lang Group AG, International Academic Publishers
  • Autor(en): Monica Castillo Lluch, Elena Diez del Corral Areta
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 28.02.2019
  • Sprache: Spanisch
  • ISBN-10: 3-0343-3488-5
  • ISBN-13: 978-3-0343-3488-4
  • Größe: 22,5 x 15,5 cm
  • Gewicht: 686 Gramm
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
En el volumen Reescribiendo la historia de la lengua a partir de la edición de documentos se dan cita historiadores de la lengua española que, en la mayor parte de los casos, ejercen también como editores de documentos de archivo con el fin de estudiar fenómenos lingüísticos que ya han sido objeto de estudio en el pasado o de explorar otros no tratados hasta aquí, a la luz de nuevos datos a menudo masivos y geolocalizados con precisión. A través de las páginas de este libro, el lector podrá descubrir cómo el conocimiento de la historia de la lengua española se ha enriquecido considerablemente durante estos últimos años en sus diferentes niveles (fonético-fonológico, grafemático, léxico-semántico, morfosintáctico y pragmático) y cómo se está reescribiendo esta historia gracias a la observación de más datos extraídos de la gran cantidad de documentos de archivo editados con extremado rigor filológico a partir del nuevo siglo.

Über „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“

Immer unterwegs für gute wie "Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Monica Castillo Lluch, Elena Diez del Corral Areta. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Philologie nicht hoch genug einzuschätzende Publikation für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 28.02.2019 bei Peter Lang Group AG, International Academic Publishers.

Das Buch „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema Philologie geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zur Philologie eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Monica Castillo Lluch, Elena Diez del Corral Areta online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Fachliteraturliteratur von Monica Castillo Lluch, Elena Diez del Corral Areta und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute wissenschaftliche  Sachbücher und Fachliteratur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“?

Hat Ihnen „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über Philologie und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 686 g
Größe 22,5 × 15,5 cm

Marke

Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
527 Rezensionen