Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????

49,80 

  • Softcover: 326 Seiten
  • Verlag: Frank & Timme
  • Autor:
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 19.06.2020
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-7329-0555-1
  • ISBN-13: 978-3-7329-0555-3
  • Größe: 21,0 x 14,8 cm
  • Gewicht: Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – Literatur, Kultur, Sprache und Translation – das alles umfasst die Vielfalt kultureller Übersetzungsprozesse in den Werken und Formationen der russischen Kultur. Sichtbar sind sie in Literatur, Film und Populärkultur, so u. a. bei Leonid Cypkin, Zachar Prilepin, Andrej Kurkov und Heiner Müller. Neben Analysen zu diesen und anderen Beispielen bietet dieser Band Einblicke in die linguistische und translations­wissenschaftliche Diskussion der verschiedenen und zum Teil auch neuen Facetten kultureller Übersetzungsprozesse. So führt z. B. die Untersuchung der Relaisübersetzung von Erzählungen und Märchen zu interessanten Erkenntnissen. Die Multiperspektivität der Beiträge, getragen und gestützt von der unterschiedlichen geographischen und fachlichen Herkunft der Autorin­nen und Autoren, reflektiert das Spektrum an Forschungsinteressen und internationaler Vernetzung von Birgit Menzel, der dieser Band als Festschrift gewidmet ist.

 

Über „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft/SlawischeSprach- und Literaturwissenschaft „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von . Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 19.06.2020  bei/im Frank & Timme.

Das Fachbuch „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Größe 21 × 14,8 cm

Marke

Frank & Timme

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Russland übersetzen: Russia in Translation: ?????? ? ????????“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
525 Rezensionen