Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic An Ethnographic and Lexical Study

Autoren: Issam K Halayqa

48,00 

  • Softcover : 217 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Issam K Halayqa
  • Auflage: 1., Aufl., erschienen am 21.08.2014
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 3-447-10248-9
  • ISBN-13: 978-3-447-10248-3
  • Größe: 24,0 x 17,0 cm
  • Gewicht: 490 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

ISBN: 9783447102483 Artikelnummer: FCK-AFD-9783447102483 Kategorien: , , Schlagwörter: , , ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Issam Halayqa describes the ethnographic and lexical backgrounds of the names of the agricultural and domestic tools and objects used by the inhabitants of rural communities, villages, and cities of Palestine until the end of the British Mandate. As an attempt to document them, 618 names of tools were gathered through field and research work. The study first defines the form of the tools, the materials they were made of, and their use in the agricultural contexts, and then traces their lexical origin and their counterparts in ancient Near Eastern languages. Two results were achieved within this research; both are displayed on tables annexed to the work. Firstly, the natural and cultural factors that stimulated inhabitants to create the terminology of the tools and objects are displayed. Secondly, the linguistic strata the names of tools and objects represent is analyzed. The outcome is that there was a considerable percentage of loaned words from ancient Semitic languages like Aramaic, Canaanite, and Akkadian, and that other words were loaned from non-Semitic languages like Greek, Latin, Persian, and Turkish. The study shows the interference of the languages of the area with historically mixed communities reflected in the tool names, as well a case of multilingualism in that many Semitic and non-Semitic languages had been used in small geographical loci.

Über „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic An Ethnographic and Lexical Study“

Immer unterwegs für gute wie "Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic An Ethnographic and Lexical Study“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Issam K Halayqa. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Geschichts- und Politikwissenschaften nicht hoch genug einzuschätzende Publikation zur Sachbücher und Fachliteratur/Geschichte/Kulturgeschichte für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 21.08.2014 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Issam K Halayqa online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Geschichtsliteratur von Issam K Halayqa und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Literatur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“?

Hat Ihnen „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 490 g
Größe 24 × 17 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Traditional Agricultural and Domestic Tools in Palestinian Arabic An Ethnographic and Lexical Study“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
527 Rezensionen