Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes

Autoren: Zemicael Tecle

48,00 

  • Softcover : 657 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Zemicael Tecle
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 08.12.2015
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-447-10522-4
  • ISBN-13: 978-3-447-10522-4
  • Größe: 24,0 x 17,0 cm
  • Gewicht: 1280 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Das Tigrinya (Tǝgrǝñña) gehört zu den ethiosemitischen Sprachen und wird von ca. sieben Millionen Menschen in Äthiopien und Eritrea gesprochen; durch Migrationsströme ist das Tigrinya auch nach Westeuropa gelangt. Bisher gab es jedoch kein brauchbares Wörterbuch, das Schülern und Studierenden die Integration hätte erleichtern können. Das Deutsch-Tigrinische Wörterbuch von Zemicael Tecle u.a. füllt diese Lücke für den deutschsprachigen Kulturraum und gibt gleichzeitig dem deutschen Muttersprachler ein Grundlagenwerk an die Hand. Das Wörterbuch nimmt mit seinen über 16.000 Einträgen die gängigen deutschen Begriffe inklusive ihrer wichtigsten Bedeutungsfelder auf. Den in alphabetischer Reihenfolge angeordneten deutschen Wörtern inklusive zugehöriger grammatischer Kategorie (z.B. Substantiv, Verb, Adjektiv oder Konjunktion) folgt die tigrinische Entsprechung in fidäl und in Umschrift, häufig ergänzt durch Bedeutungsvarianten und Beispielphrasen. Ebenso aufgenommen sind auch Fremdwörter wie „Chauffeur“, „Chaussee“, „Journal“ oder „Ouvertüre“, die zum Gemeingut deutscher Sprache zählen. Eine Abkürzungsliste und eine Literaturliste zur tigrinischen Lexikographie runden den Band ab. Als Pionierwerk setzt das Wörterbuch allerdings keinen Schlussstrich unter die deutsch-tigrinische Lexikographie, sondern fordert bewusst zu weiterer Bearbeitung und Korrektur auf.

Über „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“

Immer unterwegs für gute wie "Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Zemicael Tecle. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Semitistik nicht hoch genug einzuschätzende Publikation für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 08.12.2015 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema Semitistik geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zur Semitistik eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Zemicael Tecle online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Fachliteraturliteratur von Zemicael Tecle und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute wissenschaftliche  Sachbücher und Fachliteratur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“?

Hat Ihnen „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über Semitistik und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 1280 g
Größe 24 × 17 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Deutsch-Tigrinisches Wörterbuch: Bearbeitet von Freweyni Habtemariam, Mussie Tesfagiyorgis,Tedros Hagos und Tesfay Tewolde Yohannes“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
527 Rezensionen