Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)

Autoren: Feryad Fazil Omar

60,00 

  • Buch Fadenbindung: 664 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Feryad Fazil Omar
  • Auflage: , erschienen am 01.10.2008
  • Sprache: Kurdisch (Sorani); Deutsch
  • ISBN-10: 3-447-11341-3
  • ISBN-13: 978-3-447-11341-0
  • Größe: 21,0 x 15,0 cm
  • Gewicht: Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Dieses Lehrwerk ist sowohl an kurdische Muttersprachler gerichtet, die die deutsche Sprache erlernen möchten, als auch an Deutsche, die sich Kurdisch (Soranî) aneignen wollen. Es ist sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene geeignet. Der Einstieg ist an jeder Stelle des Lehrbuches möglich, da die Kapitel nicht aufeinander aufbauen. Nach einem erfolgreichen Durcharbeiten der einzelnen Kapitel vermag sich der Lernende in alltäglichen Situationen sicher auszudrücken. Das Lehrbuch ist in sechs Abschnitte gegliedert. Zunächst wird das deutsche Alphabet eingeführt, wobei die Aussprache des Deutschen mit dem kurdischen Alphabet verdeutlicht wird. Zentral ist der Abschnitt Texte, der ein breites Spektrum verschiedener thematischer Bereiche umfasst, die in die Sprache des Alltagslebens einführen. Er enthält 56 Kapitel – von Familie und Beim Arzt bis hin zur Politik -, die jeweils einen Dialog, Beispielsätze und ein alphabetisches Wörterverzeichnis beinhalten. Jedes dieser Kapitel bildet eine in sich abgeschlossene Einheit. Ebenfalls sehr umfangreich ist die Grammatik: Sie führt in die Wortarten, Flexionsformen und den Satzbau des Deutschen ein. Die Grammatik wird in erster Linie an Beispielen veranschaulicht, d.h. Regeln werden nur dort erläutert, wo es für das Verständnis unerlässlich ist. Schließlich bieten die Lesetexte einen Einblick in das gesellschaftliche, kulturelle, politische und wirtschaftliche Leben in Deutschland. Die Abschnitte Sprichwörter und Literatur und Musik runden die kulturelle Seite ab, indem sie bekannte deutsche Redewendungen, Literaten und Komponisten vorstellen. Neben der modifizierten kurdisch-arabischen Schrift, die gleich zu Beginn eingeführt wird, bieten wir allerdings auch durchgängig die lateinisch-kurdische Schrift an, vor allem um den deutschen Lernern den Umgang mit unserem Buch zu erleichtern.

Über „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî) „

Immer unterwegs für gute wie "Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî) „, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Feryad Fazil Omar. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Geschichts- und Politikwissenschaften nicht hoch genug einzuschätzende Publikation zur Sachbücher und Fachliteratur/Schule und Lernen für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 01.10.2008 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Feryad Fazil Omar online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Geschichtsliteratur von Feryad Fazil Omar und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Literatur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“?

Hat Ihnen „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Größe 21 × 15 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Lehrbuch Deutsch-Kurdisch (Zentralkurdisch/Soranî)“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
481 Rezensionen