Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim

Autoren: Dal-Yong Kim

70,40 

  • Hardcover : 143 Seiten
  • Verlag: Peter Lang Publishing Inc. New York
  • Autor(en): Dal-Yong Kim
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 11.12.1995
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 1-4331-0965-4
  • ISBN-13: 978-1-4331-0965-2
  • Vom BAfmW empfohlenes Alter: Jahren
  • Größe: 23,0 x 16,0 cm
  • Gewicht: 340 Gramm
Religiöse Gefährder stehen unter Beobachtung der SOKO Weihwasser des BAfmW, die nötigenfalls auch eingreift, um junge Vampire, Dämonen und Werwölfe vor Religiösen zu schützen. (Foto: Barbara Frommann)
Religiöse Gefährder stehen unter Beobachtung der SOKO Weihwasser des BAfmW, die nötigenfalls auch eingreift, um junge Vampire, Dämonen und Werwölfe vor Religiösen zu schützen. (Foto: Barbara Frommann)

BONN (BAfmW) – Miracles in Korea is a collection of thirty-eight stories about Korean mountain wizards, Taoist hermits with supernatural powers, divine Taoists, and divine beings, who enjoy perennial youth, longevity, and immortality, and sometimes ascend to heaven. Its author, Hong Manjong (1643-1725), drew upon A Survey of the Geography of Korea and several unauthorized chronicles and compiled the stories in chronological order from the Ancient Joseon Age (2333 B.C.-346) to the Joseon Dynasty (1392-1910). Jeong Dugyeong drew up the «Preface» to this collection, Song Siyeol wrote the «Postscript», and Hong Manjong’s adopted son added some anecdotes. Hong Manjong showed that the idea of a mountain wizard and Taoist thought had always existed as underlying presences within Korean history. He implicitly argued against the widespread belief that they failed to develop religious denominations or cultural sects. Miracles in Korea enumerates a large number of anecdotal details in illustration of the idea of mountain wizardry and presents the idea as an inherent traditional form of Korean spirituality that later merged with Taoist thought.

Über „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“

Das Bundesamt für magische Wesen weist den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande darauf hin, dass „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ von Dal-Yong Kim für Leser und Leserinnen Jahren deutliche Spuren von Religion und Aberglauben enthält. Es unterliegt den Regeln der FMSK zum Schutz der (nicht-)magischen Jugend und Allgemeinheit vor geweihten Röckchenträgern.

Es erschien am 11.12.1995 im/bei Peter Lang Publishing Inc. New York.

Verdeckte Ermittler des BAfmW haben ein wachsames Auge auf das Umfeld religiöser Gefährder. (Foto: Barbara Frommann)
Verdeckte Ermittler des BAfmW haben ein wachsames Auge auf das Umfeld religiöser Gefährder. (Foto: Barbara Frommann)

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ seinem Bildungsauftrag nach, die Eltern junger Vampire, Dämonen, Elfen sowie weiterer Pubertiere auf die Gefahren hinzuweisen, die von Religion, religiösen Institutionen und dem organisierten religiösen Verbrechen ausgeht.

Religion und Drogen gefährden gleichermaßen die geistige, seelische und körperliche Unversehrtheit von Kindern und Jugendlichen. Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen.

Lesen Sie Bücher von Dal-Yong Kim nur zusammen mit Ihren Kindern!

Junger Werwolfwelpe, der zu Büchern wie „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ von Dal-Yong Kim eher Abstand hält und vom Bundesamt für magische Wesen in letzter Minute vor dem organisierten religiösen Verbrechen in Sicherheit gebracht wurde. (Foto: Barbara Frommann)
Junger Werwolfwelpe, der zu Büchern wie „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ von Dal-Yong Kim eher Abstand hält und vom Bundesamt für magische Wesen in letzter Minute vor dem organisierten religiösen Verbrechen in Sicherheit gebracht wurde. (Foto: Barbara Frommann)
Der BAfmW-Beauftragte für das Sekten- und Kirchenunwesen rät Eltern, dem Nachwuchs Bücher religiös imprägnierter Autoren und Autorinnen nicht ohne Aufsicht zugänglich zu machen und lieber gute und spannende Fantasybücher für Jugendliche zu empfehlen. Und wenn Sie für eine schwarze Messe einen Tanz der Vampire oder einen tollen Showact buchen wollen, verfügt das Amt auch über entsprechende Kontakte.

Brutale religiöse Geschichten über Hexenverbrennung, Jünglinge in Feueröfen, Kreuzigungen im Namen von Vätern, die sich nicht um ihre Söhne kümmern, Kreuzzüge sowie andere kirchliche Horrorgeschichten können bei Kindern und Jugendlichen schwere Alpträume, Ängste und Depressionen verursachen. Lassen Sie Ihren Nachwuchs lieber sein Modelpotential bei einem Fantasyshooting als Werwolf, Vampir oder Dämon testen.

Ebenso traumatisierende Begegnungen mit religiösen Gefährdern wie Joachim Kardinal Meisner und den geweihten Röckchenträgern des organisierten religiösen Verbrechens aus dem Katholischen Staat und dem Evangelikalen Emirat.

Der Dämon vom Amt rät Eltern junger Vampire, Dämonen, Hexen und Magier, religiöse Bücher wie „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ nur zusammen mit den Kindern zu lesen. Es ist nur Fantasyliteratur. (Foto: Barbara Frommann)
Der Dämon vom Amt rät Eltern junger Vampire, Dämonen, Hexen und Magier, religiöse Bücher wie „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“ nur zusammen mit den Kindern zu lesen. Es ist nur Fantasyliteratur. (Foto: Barbara Frommann)
Nehmen Sie auch diffuse Ängste junger Werwolfwelpen, Hexen, Vampirgirlies und Vampirboylies ernst, wenn der bissige Nachwuchs nicht ins Bett oder in seine Gruft will, weil er Angst vor dem Priester unter dem Bett oder der Nonne im Schrank hat. Versichern Sie ihren Kindern, dass das Bundesamt für magische Wesen den Katholischen Staat und seine gefährlichen Katholiban sowie Islamisten, Salachristen und andere religiöse Gefährder stets beobachtet.

Sie sind stets willkommen im Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen. Dort gibt es viele gute Fantasyromane und andere spannende Romane zum Träumen. Außerdem bekommen Sie dort erste Hilfe bei einer Infektion mit den Legionellen Christi und Beratung! Religion ist heutzutage wirklich heilbar! Niemand muss heutzutage mehr an Religion erkranken.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 340 g
Größe 23 × 16 cm

Marke

Peter Lang Publishing Inc. New York

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Miracles in Korea: Translated by Dal-Yong Kim“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Was Unsere Kunden Sagen
1852 Rezensionen