N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana

Autoren: Linda Gerlach

68,00 

  • Softcover : 358 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Linda Gerlach
  • Auflage: 1, erschienen am 14.12.2016
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 3-447-10724-3
  • ISBN-13: 978-3-447-10724-2
  • Größe: 24,0 x 17,0 cm
  • Gewicht: 892 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
N?aqriaxe is a variety of a language called ?’Amkoe. ?’Amkoe belongs to one of the three Khoisan language families and is spoken at the southern fringe of the Kalahari in Botswana. The N?aqriaxe variety is severely endangered as are the other two varieties of ?’Amkoe, ?Hoan and Sasi. West ?’Amkoe (subsuming N?aqriaxe and ?Hoan) counts approximately 50 speakers and Sasi possibly another 50 speakers. Exact numbers are not available. Most speakers are around 70 years old and the children do not learn the language anymore. ?’Amkoe is spoken by former hunter-gatherer populations that nowadays live mostly scattered in villages within an area of a few hundred square kilometers. In linguistic terms, ?’Amkoe has only been “discovered” in the 1970s and projects aiming at a more thorough documentation and classification of the language mostly started in the 2010s. Until today, the language is only partly documented. The aim of the present book is to fill the first gap by providing a description of the phonology of N?aqriaxe, supplemented with some phonetic data, and comparing it to the other two ?’Amkoe varieties whenever these differ significantly. Furthermore it also includes some sociolinguistic information about the speakers and their history as well as a study of how the contact between speakers of Khoisan languages belonging to different language families influenced the phonological and phonetic characteristics of these languages.

Über „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana „

Immer unterwegs für gute wie "N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana „, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Linda Gerlach. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Geschichts- und Politikwissenschaften nicht hoch genug einzuschätzende Publikation zur Sachbücher und Fachliteratur/Sprach- und Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen und Literaturen für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 14.12.2016 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Linda Gerlach online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Geschichtsliteratur von Linda Gerlach und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Literatur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“?

Hat Ihnen „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 892 g
Größe 24 × 17 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „N!aqriaxe – The Phonology of an endangered Language of Botswana“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
474 Rezensionen