Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen Band 1: A – K, Band 2: L – S, Band 3: Onomastik

Autoren: Heinrich Werner

128,00 

  • Hardcover : 483 Seiten
  • Verlag: Harrassowitz Verlag
  • Autor(en): Heinrich Werner
  • Auflage: 1., Aufl., erschienen am 14.01.2003
  • Sprache: Deutsch; Englisch
  • ISBN-10: 3-447-04655-4
  • ISBN-13: 978-3-447-04655-8
  • Größe: 17,0 x 24,0 cm
  • Gewicht: 3000 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Published in the 19th-20th centuries as small dictionaries (Castrén 1858) and word collections (Donner 1955, Dulson 1961, Helimski 1986) word materials on Yeniseian languages (Arin, Assan, Ket, Yugh, Kott, Pumpokol), including Small Ket School Dictionary (Werner 1993) and Small Comparative Dictionary of Yeniseian Languages (Starostin 1995), cannot meet any more the needs of contemporary Yeniseian research at the present level and with the prob-lems under study. The author of the present comprehensive Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen (Comparative Dictionary of the Yeniseian Languages) tried to fill the gap giving wide word material with ethymological comments and many Proto-Yeniseian reconstructions. The third volume contains also the Yeniseian onomastics and an English-Yeniseian and German-Yeniseian index.

Über „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen Band 1: A – K, Band 2: L – S, Band 3: Onomastik“

Immer unterwegs für gute wie "Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen Band 1: A – K, Band 2: L – S, Band 3: Onomastik“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Heinrich Werner. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Geschichts- und Politikwissenschaften nicht hoch genug einzuschätzende Publikation zur Sachbücher und Fachliteratur/Sprach- und Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen und Literaturen für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 14.01.2003 bei Harrassowitz Verlag.

Das Buch „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Heinrich Werner online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Geschichtsliteratur von Heinrich Werner und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute Literatur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“?

Hat Ihnen „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 3000 g
Größe 17 × 24 cm

Marke

Harrassowitz Verlag

Der Harrassowitz Verlag ist ein deutscher Wissenschaftsverlag in der Rechtsform einer GmbH & Co. KG mit dem Geschäftssitz in Wiesbaden.
Verlagsanzeige (1933) Der Verlag wurde am 1. Juli 1872 von Otto Harrassowitz gemeinsam mit Oscar Richter als Verlagsbuchhandlung mit angeschlossenem Antiquariat in Leipzig gegründet. 1875 übernahm Otto Harrassowitz die alleinige Leitung des Unternehmens. 1921 folgte ihm sein Sohn Hans Harrassowitz († 21. April 1964) in der Geschäftsleitung.[1] Während des Zweiten Weltkriegs wurde das Verlagshaus bei einem Luftangriff auf Leipzig am 4. Dezember 1943 vollständig zerstört.[2] Nach der Enteignung im Jahr 1949 siedelte der Verlag 1953 nach Wiesbaden über, wo der Wiederaufbau als Kommissionsverlag begann.[1] Allerdings firmierte danach in Leipzig weiter ein Harrassowitz Verlag, in dem u. a. 1958 von Günter Schulemann Geschichte des Dalai Lama erschien. Die Schwerpunkte des Verlags liegen in den Fachgebieten Buchwissenschaft, Bibliothekswissenschaft, Orientalistik (z. B. Studies in Oriental Religions), Slawistik und diversen Philologien. Seit 2013 erscheinen auch die Publikationen der Monumenta Germaniae Historica im Harrassowitz-Verlag.

Bewertungen

Es gibt noch keine Rezensionen

Schreibe die erste Bewertung für „Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen Band 1: A – K, Band 2: L – S, Band 3: Onomastik“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
527 Rezensionen