Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie

Autoren: Ludwig Paul

42,00 

  • Hardcover Leinen (ohne Verstärkung): 388 Seiten
  • Verlag: Reichert, L
  • Autor(en): Ludwig Paul
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 18.01.1999
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-89500-098-1
  • ISBN-13: 978-3-89500-098-0
  • Größe: 24,0 x 17,0 cm
  • Gewicht: 860 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

ISBN: 9783895000980 Artikelnummer: 9783895000980 Kategorien: , , , , Schlagwörter: ,
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Zazaki ist eine am nordwestlichen Rand des kurdischen Sprachgebiets gesprochene nordwestiranische Sprache, die heute von ca. 2 Millionen Sprechern in Südostanatolien als Muttersprache verwendet wird. Es ist eine dem Kurdischen verwandte, aber dennoch eigenständige Sprache. Seit der Eskalation des Konfliktes zwischen den in der Türkei lebenden Kurden und der türkischen Regierung hat eine Polarisierung innerhalb der Gruppe der Kurden stattgefunden, die auch dazu geführt hat, daß sich eine Teil der Zaza ihrer Zaza ihrer eigenen Sprache und Kultur zunehmend bewußt werden. Das Zazaki wurde somit in den letzten Jahren zu einer „neu entdeckten“ Schriftsprache. Diese überarbeitete und erweiterte Ausgabe der Dissertation von Ludwig Paul ist die erste umfassende Dokumentation zur Grammatik und den Dialekten der Zazaki-Sprache und somit ein einmaliges Referenzwerk für wissenschaftliche Institutionen, aber auch für Muttersprachler. Das Werk gibt eine kurze Übersicht über die Sprache im allgemeinen, über den Forschungsstand, sowie über Land und Leute. Es folgen eine ausführliche Grammatik des Dialektes von Cermik-Siverek, ein Überblick über die Grammatik mehrerer weiterer Dialekte, eine Auswahl von Zazaki-Texten mit deutscher Übersetzung und ein Wörterverzeichnis Zazaki-Deutsch, Deutsch-Zazaki. Die Daten für dieses Werk sammelte der Autor bei mehreren Besuchen in Ostanatolien, vor allem in Interviews mit Kojo Berz (hoher Berg), einem Zazaki-Märchenschreiber, und durch Forschung in der westeuropäischen Zazaki-Diaspora. Dabei stellte er einige Änderungen im Sprachgebrauch gegenüber den grammatischen Darstellungen von Mann / Hadank fest. Die wichtigsten Fortschritte, die Teil I der vorliegenden Arbeit gegenüber den bisherigen Beschreibungen erreichen will, liegen in den Bereichen der Morphologie und Syntax. Vor allem geht es dem Autor darum, neues Sprachmaterial aus einer noch wenig erforschten Sprache aufzuarbeiten und mit möglichst geringem theoretischen Aufwand darzustellen. Ziel ist es, unter anderem das Interesse der typologisch-vergleichenden Sprachwissenschaft zu wecken, bzw. wenigstens die Grundlage zu schaffen, auf der das Zazaki für die Zwecke der Sprachtypologie nutzbar gemacht werden kann.

Über „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“

Immer unterwegs für gute wie "Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Ludwig Paul. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Iranistik nicht hoch genug einzuschätzende Publikation für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 18.01.1999 bei Reichert, L.

Das Buch „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema Iranistik geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zur Iranistik eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Ludwig Paul online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Fachliteraturliteratur von Ludwig Paul und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute wissenschaftliche  Sachbücher und Fachliteratur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“?

Hat Ihnen „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über Iranistik und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 860 g
Größe 24 × 17 cm

Marke

Reichert, L

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
474 Rezensionen