Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort

68,00 

  • Softcover: 550 Seiten
  • Verlag: Königshausen u. Neumann
  • Autor:
  • Illustrationen:
  • Auflage: 1. Auflage. Aufl., erschienen am 25.05.2016
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3-8260-6026-1
  • ISBN-13: 978-3-8260-6026-7
  • Größe: 23,5 x 15,5 cm
  • Gewicht: 950 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch "Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Buch „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
BONN (BAfmW) – W. Pretolani: Convinti garzoniani in lode di I.M.B. – V. Kapp: Literatur und Geld. Überlegungen zur materiellen Basis und zu den besonderen Aussagemöglichkeiten von Literatur – ÜBERGANG I: Vom Wort zum Wort/Vom Text zum Text/Vom Text zum Bild/Vom Text zum bewegten Bild – G. Eilert-Ebke: Methoden des Weiterbildungsmanagements, angewandt auf den berufsbezogenen Unterricht von Deutsch als Zweitsprache – P. Kofler: Die Reisen der Metapher und der Übersetzung zwischen Aufklärung und Romantik – R. Bertozzi: I Testo poetico, ovvero estetico. Analisi critica della traduzione de L’Infinito di Giacomo Leopardi. II traduzione inedita del testo comico Elianto di Stefano Benni, ovvero le alchimie della scrittura – A. Martino: Un ›travestimento‹ italiano del Lazarillo de Tormes: Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani – V. Hösle: Wilhelm Meister und Mignon als Modelle für Nicholas Nickleby und Smike? – E. Spedicato: Das Abwendbare im Unverfügbaren. Katastrophenbilder aus Goethes Wahlverwandtschaften und Wellershoffs Der Liebeswunsch – R. G. Mazzolini: L’Eva nera di Calw – S. Sanna: Imperfette traduzioni e accorti tradimenti. Grazia Deledda e la Sardegna nel cinema del Novecento – ÜBERGANG II: Italien-Deutschland/Deutschland-Italien – S. Füssel: La diffusione dell’arte della stampa in Europa – A. Meier: »Tutto il mondo è ciumeria.« Francesco Vettori und sein Viaggio in Alemagna (1507/1508) – W. Adam: Montaigne in Rovereto – L. Balbiani: Zwei Sulzbacher unterwegs im Trentino, Anno 1642 – R. Wimmer: Die Gesundung im Süden. Ludwig Tiecks lyrischer Zyklus Reisegedichte eines Kranken – F. Onorati: La tappa romana del Grand Tour di Paul Heyse, futuro Premio Nobel – D. Mugnolo: Auf der Suche nach mittelalterlichen Kunstdenkmälern. Die Reise durch Süditalien von Heinrich Wilhelm Schulz – T. Verweyen: Peter Rühmkorf – Vom italienischen ›Bildungserlebnis‹ als antiklassischer Geschichtserfahrung zum Paradiesvogelschiß als Ausdruck existentieller und ästhetischer Krisis – ÜBERGANG III: Frühe Neuzeit – R. Wittmann: Ein Bibliothekarsvertrag von 1681 – G. van Gemert: Geistliche Diätetik in der Frühen Neuzeit. Zum geistigen Umfeld von Hippolytus Guarinonius’ Grewel der Verwüstung menschlichen Geschlechts – J. J. Berns: Simplicii Haserey – V. Meid: Hermann Eris Busses Grimmelshausen-Erzählung Zum silbernen Stern im Kontext – ÜBERGANG IV: Grenzüberschreitungen – A. Costazza: »Aber mich fasziniert die Grenze natürlich immer. Und ich verliere an der Grenze auch immer etwas.« Die Bedeutung der Grenze im Werk Franz Tumlers – E. Locher: norbert c. kaser »meinem kopf fehlt einfach nichts« – V. Calì: Dal mondo di ieri. Punti di vista sul Trentino e la sua Università – ÜBERGANG V: Krieg-Frieden/Frieden-Krieg – F. Ganseuer: ›Begeisterte Matrosen‹ – Die Deutschen zur See in Vormärz und Revolution – F. Gaede: »Millionen von christlichen Menschen mordeten einander. Welche Macht veranlasst die Menschen, so zu handeln?« – Italo Michele Battafarano – Publikationen

 

Über „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“

Das Fachbuch zur Sprach- und Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“, eine Fachstudie  zur Sprach- und Literaturwissenschaft behufs der Belange Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von . Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Studenten der Sprach- und Literaturwissenschaft und natürlich des gemeinen Bürgers draußen im Lande nicht hoch genug einzuschätzende Studie für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 25.05.2016  bei/im Königshausen u. Neumann.

Das Fachbuch „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Fachliteratur Sprach- und Literaturwissenschaft geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt im Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf das Fachbuch „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“ seinem Bildungsauftrag nach, nicht nur den gemeinen Bürger draußen im Lande über das Leben in vergangenen Zeiten und Epochen aufzuklären, sondern auch Studenten der Geschichte, Politik und Politikwissenschaften sowie dem interessierten Laien gute und interessante Fachliteratur nahe zu bringen.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire und gut integrierter Werwölfe zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar!

Bestellen Sie Bücher von online

Sie sind stets willkommen im Buchladen Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellten Fachbücher von und guten Fantasyautoren abzuholen. Auch zu Zeiten von SARS/COV 19 kann man uns besuchen, gern auch zu Lesungen, Buchvorstellungen, Veranstaltungen oder zu einem Gespräch bei einem Becher heißen Met im Winter. Für gute Fachliteratur zur Sprach- und Literaturwissenschaft sind wir von Amts wegen zuständig.

Nutzen Sie auch die Möglichkeiten des Onlineshoppings. Verzichten Sie auf unnötige Besuche von Corona-Hotspots wie die Innenstädte von Bonn, Köln, Berlin und anderer Metropolen. Und schützen Sie sich, Ihre Kinder und Angehörigen durch das Tragen einer Mund und Nase bedeckenden Alltagsmaske. Der Mund-Nasen-Schutz, den es bei uns im Onlineshop gibt, dient zusätzlich dazu, Nebenjobs für Studierende der Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaften zu finanzieren.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 950 g
Größe 23,5 × 15,5 cm

Marke

Königshausen u. Neumann

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Zwischen Sprachen und Kulturen: Das kritische Wort“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
474 Rezensionen