Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment

Autoren: Sergii Gurbych

32,00 

  • Hardcover : 225 Seiten
  • Verlag: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg
  • Autor(en): Sergii Gurbych
  • Auflage: 1. Auflage, erschienen am 09.12.2021
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 3-8253-4905-5
  • ISBN-13: 978-3-8253-4905-9
  • Größe: 21,0 x 13,5 cm
  • Gewicht: 361 Gramm

Lieferzeit: Lieferbar

Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch "Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment" im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
Der Vampir vom Amt teilt mit, dass das Sachbuch „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“ im Bundesamt für magische Wesen bestellbar ist. (Foto: Barbara Frommann)
The book examines the works of authors – e. g. Katja Petrowskaja, Alex Epstein, Alona Kimhi, Gary Shteyngart and Lara Vapnyar – who, after immigration from post-Soviet countries, created fiction in the language of their host countries (Germany, Israel, United States). Considering the works of these writers, the study focuses on the elements of cultural identity and analyzes ways of transmitting the cultural codes of the writer’s native culture to the reader who was raised in another culture. Unlike many studies on this topic, the author assumes that Soviet, rather than Russian, culture is the native one for the authors in question. After immigration, they develop a hybrid cultural identity; this allows analyzing their texts in terms of transculturalism. All novels are viewed in terms of the Reader Response Criticism. Within the framework of the transcultural approach, each of the authors in question is considered in certain aspect that is most characteristic of his or her work.

Über „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“

Immer unterwegs für gute wie "Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment". (Foto: BafmW)
Immer unterwegs für gute wie „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“. (Foto: BafmW)
Das Sachbuch „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“, eine Fachstudie aus dem Leben der Mitbürger und Mitbürgerinnen (nicht)magischer Provenienz, wurde erarbeitet und verfasst von Sergii Gurbych. Diese in ihrer Bedeutung für die allgemeine Bildung und Integration der Vampire, Gestaltwandler sowie Werwölfe, aber auch Studenten und Studentinnen der Philologie nicht hoch genug einzuschätzende Publikation für Leser und Leserinnen aller Altersgruppen erschien am 09.12.2021 bei Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg.

Das Buch „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“ ist im amtseigenen BAfmW Service Point bestellbar. Online bestellte Fachpublikationen wie dieses Buch, dem gemeinen Bürger draußen im Lande als Sachbuch und Fachliteratur zum Thema Philologie geläufig, sind zu den üblichen Öffnungszeiten auch direkt in der Verlagsbuchhandlung Bundesamt für magische Wesen in Bonn abholbar und werden auf Wunsch verschickt.

Das Bundesamt für magische Wesen kommt mit dem Hinweis auf „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“ seinem Bildungsauftrag nach, den gemeinen Bürger und die gemeine Bürgerin draußen im Lande über das Leben gut integrierter magischer Mitbürger, vulgo Werwölfe, Vampire, Dämonen, Elfen, Hexen und Magiere ebenso wie fantastische Tierwesen, als da wären Drachen, Basilisken, Sphingen, kleine und große Pubertiere und Trolle bis hin zu eingewanderten Dschinnen aufzuklären und damit Aberglauben und religiösen Irrlehren ein energisches „Nicht mit uns!“ aus Bonns wichtigster Behörde entgegenzuschleudern.

Aus Gründen, und weil Teile des Inhalts von „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“ die Bevölkerung beunruhigen könnten, wurde das Buch als Sachbuch und Fachliteratur zur Philologie eingestuft.

Das Amt weist bei dieser Gelegenheit betroffene Familienangehörige auch auf Therapie- und Aussteigerprogramme für sog. „Religiöse Gefährder“ wie auch Queerquarktivisten hin, die dafür bekannt sind, das Leben harmloser schwuler Vampire, gut integrierter Werwölfe und nicht gendernder Zeitgenossen zur Hölle zu machen. Es gibt Hilfe! Religion ist heilbar! Ein Sektenausstieg ist möglich.

Bestellen Sie Bücher von Sergii Gurbych online

Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)
Lust auf ein Modelshooting? Die BAfmW-Jobbörse sucht männliche Models für den BAfmW-Amtskalender. Bewirb Dich! (Foto: Barbara Frommann)

Sie sind stets willkommen im Buchladen des Bundesamt für magische Wesen in Bonn, der Stauhauptstadt von Nordrhein-Westfalen, um z.B. Ihre bestellte Fachliteraturliteratur von Sergii Gurbych und anderen guten Fantasyautoren abzuholen. Für gute wissenschaftliche  Sachbücher und Fachliteratur ist Bonns allerwichtigste Behörde überhaupt und sowieso von Amts wegen zuständig.

Und das Team der Verlagsbuchhandlung „Bundesamt für magische Wesen“ freut sich auf interessante Exposés und Manuskripte von Autoren und Autorinnen und steht gern für ein ausführliches Gespräch über geplante Fantasyromane zur Verfügung.

Wie ist Ihre Meinung zu „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“?

Hat Ihnen „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“ gefallen? Wir würden uns freuen, wenn Sie das Buch bewerten würden. Nicht nur wir, auch die Suchmaschinen lieben Bewertungen der Bücher über Philologie und das unterstützt die Sichtbarkeit von Buchläden und Verlagen in den Suchmaschinen. Und Autoren freuen sich immer über konstruktive Kritik.

Verbreiten Sie des Amtes allumfassende Weisheit und Zuständigkeit!
Gewicht 361 g
Größe 21 × 13,5 cm

Marke

Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg

Bewertungen

There are no reviews yet

Schreibe die erste Bewertung für „Mother Tongue, Other Tongue: Soviet-born Jewish Writers in Their New Language Environment“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Das könnte dir auch gefallen …

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"
Unabhängig geprüft
474 Rezensionen